"Sie sollten mehr Geld verdienen, Fördertürme bauen und den Gegner besiegen."
Dungeons&Dragons: Chronicles of Mystara (PS3/360/WiiU/PC)
Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen
-
-
"Regular Edition" Japan, der andere Asia.
-
Minrod schrieb:
bucho schrieb:
Wo bestellst du dir die LE,wenn ich fragen darf? Wollte eigentlich bei Play-Asia bestellen,aber war wie immer ein klein wenig zu spät dran.:-(
Mein Händler des Vertrauens: CD Japan.
Danke!Steam: bjoern_typ
PSN: Ruckeltyp80 ("Der Lootluemmel")
XBL: reinersaftig
Switch: Ruckeltyp (SW-6592-7819-8194)
Most Wanted:
Hollow Knight: Silksong, Max Payne 1&2 Remake, Grand Theft Auto VI, Metal Gear Solid Delta: Snake Eater, Judas, Death Stranding 2, Replaced, Sword of the Sea, The Plucky Squire, Earthblade -
Wow, es gibt eine DISC-Version für PS3??? Inwiefern wird es da auch englische Texte geben? Weil nur in japanisch halte ich dann doch für etwas schwierig...
CD Japan gibt auch an, dass es code-free sei. -
Ach, zur Not halt: try&error
Is dochn simpler Arcade-Brawler, warum sollte Japanischer Text z.B im Menü denn große Probleme bereiten?Suche: JP-MS done Danks2Carlos; Thanks, Brah
Vorkonfigurierten miSTer mit allem Drum&Dran (im best case: mit MT32-pi&ready 4 Crt und Flat, im Idealfall mit Fix der ansonsten problematischen Analog-Soundausgabe via addonboard o mod/ironclad+hifi blaster). Other stuff: auf meiner Pinnwand, ganz oben (uA die irem arcade hits für Win-PC, ein Amiga-Scartkabel&PCE/IFU/Duo-RGB-Kabel, passend zu den Mods von VGR; die größten IFU/Duo-Arcade-Cards, "Arcade Card Pro" und "Arcade Card Duo") -
-
Große Probleme nicht aber englische Texte wären schon nett. Ich hab's für'n Saturn und erinnere mich dunkel, dass auch "spielrelevante" Dinge (z. B. Gegenstände/Waffen im Shop/beim Schmied) nur auf japanisch beschrieben sind. Das hat mich schon etwas abgeschreckt, mit ein bisschen 'rumprobieren wird man aber wohl durchaus zurechtkommen.
-
Mmmh, hatte ich nicht Recht zu Ende gedacht; könnte dann doch den Spaß trüben... Verdammt, warum gibts keinen ordentlichen online-Übersetzer für Japanisches. Copy n pasten kann man ja vergessen
Japanische "Alphabet-Klaviatur, bzw Japano-Keyboard" her!
Aber das Netz könnte helfen; zum Glück gibts hier ja Vit, Yamazaki und einige andere "Begnadete"Suche: JP-MS done Danks2Carlos; Thanks, Brah
Vorkonfigurierten miSTer mit allem Drum&Dran (im best case: mit MT32-pi&ready 4 Crt und Flat, im Idealfall mit Fix der ansonsten problematischen Analog-Soundausgabe via addonboard o mod/ironclad+hifi blaster). Other stuff: auf meiner Pinnwand, ganz oben (uA die irem arcade hits für Win-PC, ein Amiga-Scartkabel&PCE/IFU/Duo-RGB-Kabel, passend zu den Mods von VGR; die größten IFU/Duo-Arcade-Cards, "Arcade Card Pro" und "Arcade Card Duo") -
Is dochn simpler Arcade-Brawler, warum sollte Japanischer Text z.B im Menü denn große Probleme bereiten?The Leader in the 16bit Revolution
-
Was denkst Du: wird's den Spaß arg trüben, falls wirklich "0" Englisch supported wird u ALLES in Japanischen Hieroglyphen getextet ist?Suche: JP-MS done Danks2Carlos; Thanks, Brah
Vorkonfigurierten miSTer mit allem Drum&Dran (im best case: mit MT32-pi&ready 4 Crt und Flat, im Idealfall mit Fix der ansonsten problematischen Analog-Soundausgabe via addonboard o mod/ironclad+hifi blaster). Other stuff: auf meiner Pinnwand, ganz oben (uA die irem arcade hits für Win-PC, ein Amiga-Scartkabel&PCE/IFU/Duo-RGB-Kabel, passend zu den Mods von VGR; die größten IFU/Duo-Arcade-Cards, "Arcade Card Pro" und "Arcade Card Duo") -
Also ich glaube ich hatte auf dem Pc mal eine japanische Version von Samurai Showdown.
Ka, für ist das nix, würde das nur machen wenn das Game nur in dieser Sprache existiert.
Weil Story ist wichtig, ich muss doch wissen wenn ich alles schon gerettet und beiseite geräumt habe.
:> -
-
Im Zweifelsfall kann ich mir für die Story immer noch die PC-Version zum gelegentlichen Ramschpreis besorgenMein Verkaufsthread: Pandemoniums Spieleallerei
-
@ Japanisches Text Thema
Meine Güte was seid ihr den für Weicheier.PSN ID: PhillXVII
<(^•^)> Knuddeluff! -
Vom Arcadeautomaten gab es eine englische Fassung, die wurde allerdings nicht für den Saturnport damals angeboten (manchmal lag bei japanischen Spielen auch die englische Version dabei, z.B. Wizardry: New Age of Llylgamyn).
Zum japanischen Text: Weiß auch nicht, was sooo problematisch daran ist, als Kind hat man sich doch auch nicht von englischen Text abschrecken, obwohl man die Sprache nicht oder kaum konnte."Ich hab die Zukunft nicht gewollt!
Ich war für alles offen!
Ich trinke ja nicht, weil's mich schmeckt, Herr Doktor,
ich bin einfach lieber besoffen!" - Heinz Rudolf Kunze
"Für Heuchelei gibt's Geld genug. Wahrheit geht betteln." - Martin Luther -
Hihi, da beides aber Latein als Basis hat, konnte man sich intuitiv einen Reim drauf machen, da stand dann ja nicht: G^^zujhi8tb?"&efnli oder so ein ähnlicher VÖLLIG unverständlicher Kram
(Zur Not war dann halt auch Jemand in Reichweite, welcher das konnte; in Sachen fernöstliche Hieroglyphen hingegen isses ziemlich selten, daß ein Bruder, Kumpel usw das beherrscht)
Japanisch ist schon son Ding, deshalb: Hut ab, vor Jenen, welche das erlenten u beherrschenSuche: JP-MS done Danks2Carlos; Thanks, Brah
Vorkonfigurierten miSTer mit allem Drum&Dran (im best case: mit MT32-pi&ready 4 Crt und Flat, im Idealfall mit Fix der ansonsten problematischen Analog-Soundausgabe via addonboard o mod/ironclad+hifi blaster). Other stuff: auf meiner Pinnwand, ganz oben (uA die irem arcade hits für Win-PC, ein Amiga-Scartkabel&PCE/IFU/Duo-RGB-Kabel, passend zu den Mods von VGR; die größten IFU/Duo-Arcade-Cards, "Arcade Card Pro" und "Arcade Card Duo") -
pseudogilgamesh schrieb:
(Zur Not war dann halt auch Jemand in Reichweite, welcher das konnte; in Sachen fernöstliche Hieroglyphen hingegen isses ziemlich selten, daß ein Bruder, Kumpel usw das beherrscht)
Es sei denn, Du wohnst in Düsseldorf."Ich hab die Zukunft nicht gewollt!
Ich war für alles offen!
Ich trinke ja nicht, weil's mich schmeckt, Herr Doktor,
ich bin einfach lieber besoffen!" - Heinz Rudolf Kunze
"Für Heuchelei gibt's Geld genug. Wahrheit geht betteln." - Martin Luther -
-
Wii U Version kommt wohl irgendwann im August.
-
Meine LE aus Japan kam heute an. Weißzufälig hier jemand, ob sich in der großen Packung auch das Spiel befindet? Hatte nämlich noch eine lose Fassung des Spieles separat gehabt. Will es nicht aufmachen, da es für meinen Bruder oder Verkauf bestimmt ist, falls er es nicht nehmen sollte.Now Playing:
Soul Hackers 2 (PS5) -
eBay.com hat noch 3x die Asia Retail Version für knapp 30 Dollar ~ 22,50 Euro
Brand New PS3 Dungeons & Dragons Mystara Eiyuu Senki
24.64EUR
Auktion beendet.
Zuletzt aktualisiert um: 07:27 UhrPSN ID: PhillXVII
<(^•^)> Knuddeluff! -
für die XBox gibts das nicht als Retail oder ?THUMPS UP IF HALO HAS CHANGED YOUR LIVE !
-
-
-
Teilen
- Facebook 0
- Twitter 0
- Google Plus 0
- Reddit 0