We don't call it spam exactly,
it's more like "tactical addition to our post counters !"
it's more like "tactical addition to our post counters !"
Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen
Bei einigen Reihen habe ich schon auf Deutsch angefangen und dann auf Englisch weitergelesen, weil zum Beispiel die deutschen Bücher nicht mehr zu bekommen waren (Star Wars X-Wing Reihe zum Beispiel), ist dann aber nervig, wenn die Namen in den deutschen Versionen übersetzt wurden. Interessant ist das auch, wenn ein Übersetzer einen Wortwitz nicht verstanden hat, zum Beispiel in Harry Potter den (zugegebenermaßen sehr pubertären) Uranus-Witz.ChaosQu33n schrieb:
Ist bei mir relativ egal. Ich fange nur eben auf Englisch oder Deutsch eine Reihe an und bleibe dann bei der Sprache. Mir erging es nur schon so, dass ich deutsche Übersetzungen als flach empfand und dann überrascht war, dass es im Original nicht so ist. Steht und fällt wohl mit dem Übersetzer.
Viel Spass!bluntman3000 schrieb:
New Adventures of Indiana Jones Collectible Leather Feel Hardcover Gift 29.77EUR 3 Tag(e) 21 Stunde(n) 41 Minute(n) 21 Sekunde(n) Zuletzt aktualisiert um: 20:59 Uhr |
Mach ich, könnte aber ne Weile dauern Der Schwarm ist ein mega dicker Schinken. Zero habe ich noch nicht gelesen dafür aber Helix, das war auch recht gut.ChaosQu33n schrieb:
Kannst ja vielleicht mal ausspeichern, wie du Gier fandest, wenn du es gelesen hast. Ich hatte dieses Jahr Zero gelesen, nachdem ich das mal als Mangelexemplar mitgenommen hatte. Blackout fand ich ja gut. Aber Zero war einfach hanebüchener Trash... ganz furchtbar.
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von BlackLion ()
1 Besucher