Policenauts & Snatcher

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

    • Ich kann aber besser lesen als mithören, deswegen bin ich schon froh über den Text.

      Die Wörterbucheinträge sind echt etwas nervig, die letzten paar habe ich auch nicht mehr gelesen weil es mir egal ist seit wann die auf der Beyond wo welche Art von Magnetschwebebahn fährt. Das Wörterbuch war in der Urversion von PN so nen Extra-Feature der Special Edition und ist nicht unbedingt Bestandteil des Spieles, dewegen kann man es auch ignorieren und verpasst nichts.
    • Policenauts gerade durchgespielt... ziemlich dramatisch und bewegend zum Ende hin. Bin von der Story in einer Hinsicht etwas enttäuscht, aber ich würde nicht sagen dass es schlechter als Snatcher ist (nicht viel auf jeden Fall) was ich schon überraschend finde, ich dachte nicht dass ein Nachfolger zu dem Spiel wirklich gut sein könnte.
    • Darkshine schrieb:

      Sind irgendwo deutsche Text-Übersetzungen von Snatcher und Policenauts zu finden?


      Achtung! Die letzte Antwort auf dieses Thema liegt mehr als 1 339 Tage zurück. Das Thema ist womöglich bereits veraltet.


      Ne, isses nicht! :D

      Denn...



      ... es sind schon tolle Klassiker, die man mal gespielt haben sollte. Bin gerade am durchzocken von Snatcher auf dem MegaCD (hui, war das teuer...) und Policenauts (PSX + Patch).

      Deutsche Übersetzungen sind mir derzeit nicht bekannt.

      Schon krass:

      Snatcher = Blade Runner + Terminator + X
      Policenauts = Lethal Weapon + X
      Metal Gear Solid = Escape from New York + X

      Hideo ist echt so nen Film-Junkie. :D

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Flat Eric ()

    • Bezeichnet X hier "nicht genanntes weiteres" oder die Anime/Manga-Reihe "X"?
      "Ich hab die Zukunft nicht gewollt!
      Ich war für alles offen!
      Ich trinke ja nicht, weil's mich schmeckt, Herr Doktor,
      ich bin einfach lieber besoffen!" - Heinz Rudolf Kunze

      "Für Heuchelei gibt's Geld genug. Wahrheit geht betteln." - Martin Luther
    • Wobei ich mir gerade die Frage stelle was Metal Gear Solid nun groß mit Escape from New York zu tun hat, außer das Aussehen von Snake und der Codename Plisskin in Teil 2. Inhaltlich ist es doch ganz anders.

      BTW, war Snake früher mal Kyle Reese



      :D


      Seis drum, spiele gerade mit meiner Freundin Snatcher inklusive Lightgun und das ist schon enorm geil :D Gestern wurd ich plötzlich angegriffen und hab total panisch nach der Justifier gegriffen und meinen Controller runtergeworfen und dann irgendwie unbeholfen auf den Bildschirm geballert. Zu geil :lol:

      Bin nun in Akt 2.
    • Bei Policenauts bin ich nun endlich im dritten Act. Mir hat es zwischenzeitlich den Spielstand geschrottet und dann habe ich keinen Bock gehabt, mich nochmal durch alles zu klicken. Gamefaqs ist aber mein Freund.

      Bei Policenauts würde ich nun sagen: Mischung aus Leathal Weapon, ganz klar, aber auch aus Coma:





      Bin nun gespannt, wie es weiter geht. Habe ich mittlerweile viel zu lange aufgeschoben die Sache. Wer sein eigenes Exemplar (
      Vorschaubild
      0.00

      Zuletzt aktualisiert um: 01:00 Uhr
      ) in englischer Sprache will: Es geht nur mit der PSX-Version, Patch gibt es hier inkl. Anleitung.

      Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von Flat Eric ()

    • Kojima hat damals extrem geklaut. Schon bei Snatcher.

      Ein bißchen runterscrollen, dann findest du noch mehr Parallelen: hardcoregaming101.net/tracing/tracing5.htm

      Dass die Snatcher selbst "dezent" an Terminator angelehnt sind wird in dem Artikel gar nicht mehr erwähnt, gibt bestimmt noch viel anderes. ^^

      Dass bspw das Cover von Metal Gear einfach nen abgepausten Kyle Reese aus Terminator zeigt hat ja Deadshot weiter oben gepostet. Und bei MGS2 sind im Original die Gesichter der Charaktere auch die von Schauspielern wie Tom Berenger und Sean Connery. Wurden übrigens dann für den Rerelease bei Subsistence und der MGS HD Collection geändert.
      Bluntman3000: "bin in mpnchtennünchrn"
    • Parasomnia hat's im Multikonsolerium schon gepostet, aber das verdient hier noch mal wiederholt zu werden:

      Die englische Übersetzung für die Saturn-Version von Policenauts ist jetzt auch endlich fertig. Hier ist der Link zu den Dateien und der entsprechende Forumsthread auf Junker HQ.

      Und wen es interessiert, die Readme des Patches listet die PS1/Saturn-Unterschiede auf:

      II. Saturn Version Differences
      ==============================

      Present in the original game, these differences also apply to the English patch.

      - The game's glossary, previously available on Policenauts.net, can now be accessed in-game at any time by pressing the Z or Start buttons. The first time a term in the glossary appears in any game text, be it in-game or voiced, it is followed by an asterisk, indicating it as a glossary term. The glossary can be browsed by three methods: Recent (the twelve most recent terms that have appeared), Categories, or Alphabetical.

      - Support for the Virtua Gun/Stunner peripheral. There is also a Shooting Mode in which the player can access the Shooting Trainer or any of the game's shooting scenes (after completing them in the story once). Note that the scenes you can access depend on which disc is in the system. For example, if you want to access a shooting scene on Disc 2, you must enter Shooting Mode from Disc 2.

      - Additional scenes.

      - Altered dialogue in a handful of scenes.

      - Additional character close-ups.

      - Additional "breast bouncing" interactions and uncensored bouncing. (Sony censored the PlayStation version by having the bouncing animation toned down.)

      - Bonus videos that become available after completing the game.

      - Two alternate versions of the ending credits. The easiest way to access these is simply reload the final save point in the game; you do not have to replay the entire game to view them.

      - Support for the Back-Up RAM Cartridge/Power Memory peripheral.

      - The anime cutscenes now run at 24 frames per second, instead of 15 in the PlayStation version, but the video quality is slightly reduced.

      Like the PlayStation version, the Saturn version supports the Shuttle Mouse peripheral.

      Also like the PlayStation version, if you have save data from the game Tokimeki Memorial: Forever With You, the game will insert additional dialogue into a handful of conversations, depending on how you played Tokimeki Memorial. This consists of throwaway jokes that imagine Jonathan Ingram as being the protagonist in Tokimeki Memorial. Though as of this writing no English translation patch for the Saturn (or PlayStation) version of Tokimeki Memorial: Forever With You is available, like the PlayStation patch we future-proofed the patch by translating this dialogue as well.
    • Jekhar schrieb:

      Additional "breast bouncing" interactions and uncensored bouncing.
      Ich bin an Bord. ;)

      Interessant, von den Unterschieden zu lesen. Da überwiegen ja wirklich die Vorteile der Saturn-Fassung. Dass die Bildqualität schlechter ist war absehbar, da die PlayStation im Gegensatz zum Saturn Motion JPEG beherrscht. Dafür mehr Content und hüpfende Euter.
      Bluntman3000: "bin in mpnchtennünchrn"
    • Und vor allem endlich Lightgun-Support! Macht schon Laune, vor allem da die Ballerszenen komplexer als bei Snatcher sind.

      Die Videos haben tatsächlich etwas mehr Kompressionsartefakte, die übliche Blockbildung bei stark gesättigten Farben. Klar fällt es in manchen Szenen besonders auf, zum Beispiel im Prolog, die Leuchtreklame in der Nacht, aber da kann man mit Leben finde ich. Andererseits ist mir die erhöhte Framerate in den Videos auch nicht sonderlich aufgefallen, ich hab die PS1 Version aber schon eine Weile nicht mehr gespielt.
    • Wird Zeit, dass ich micn endlich an Pseudo Saturn rantraue. Habe bis jetzt gezögert, weil ich erstens meinen Saturn öffnen muss, und zweitens nur ein einziges AR habe. Aber hey, immerhin soll die Kai Variante ja im Gegensatz zur ersten die Savegame Funktion weiter bieten.
      Bluntman3000: "bin in mpnchtennünchrn"
    • Bin da nicht so mega up-to-date, aber anfangs hieß es jedenfalls noch man verliere die Save Funktion des Moduls. Bei dem Pseudo Saturn Kai funktioniert die aber definitiv weiterhin.

      ppcenter.webou.net/pskai/

      Vielleicht war das aber schon der Fall als bei neXGam damals drüber geredet wurde, und die Quellen die von der verlorenen Savefunktion redeten waren nicht aktuell. Für mich war das auf jeden Fall ein Hindernis, weil so superbillig sind die Module ja nicht mehr.
      Bluntman3000: "bin in mpnchtennünchrn"
    • @Jekhar

      Ah wusste nicht das im Sega Unterforum auch ein Thread war. Hier passt es besser hin, Danke!

      @108 Sterne

      Ja geile Sache! Wusste nicht das es schon ne Version mit Save Funktion gibt. Ich habe damals ( also c.a. vor nem Jahr, wenn ich mich recht erinnere..) mir ein AR bestellt und mit einer der ersten Version geflasht. Bis jetzt hat bei mir Jedes Spiel funktioniert, ob Pal, US, Jap oder Gebrannte ( Ja, ich weiß :whistling: ). Sogar das Panzer Dragoon Saga funktioniert mit einem kleinen Patch. So konnte ich diese Perle durchzocken, was sich absolut gelohnt hat. Für mich eines der besten RPG's aller Zeiten, neben Chrono Trigger und FF7.
      Da ich aber auch noch ne Memory Card mit ner Menge Platz habe, werde ich wohl vorerst nicht upgraden!

      SO jetzt aber genug Offtopic!

      Werde das Policenauts-Release auf Jedenfall bald zocken, direkt nach World of Final Fantasy und FFXV :D

      -EDIT-
      Nochmal @108 Sterne

      Hier hatte ich das AR damals bestellt:

      Vorschaubild Light Grey version Sega Saturn ACTION REPLAY PLUS 4M New !!! memory card 1/4 RAM
      27.50EUR
      Auktion beendet.
      Zuletzt aktualisiert um: 12:14 Uhr


      Neu Verpackt, funktioniert 1A und hatte nur ein paar Tage Leiferzeit. Preis für ein Neues geht eigentlich schon klar 8)

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Parasomnia ()